Translate Italian Arabic اساءة فعلية
Italian
Arabic
related Results
-
attualità (n.) , fmore ...
-
realtà (n.) , fmore ...
-
maltrattamento (n.) , mmore ...
-
disservizio (n.) , mmore ...
-
offesa (n.) , fmore ...
-
offeso (n.) , m, fإساءة {offesa}more ...
-
abuso (n.) , mmore ...
-
abuso (n.) , mmore ...
-
equivoco (n.) , mmore ...
-
perversione (n.) , fmore ...
-
malinteso (n.) , mmore ...
-
abuso (n.) , mmore ...
-
sottoccupazione (n.) , fmore ...
Examples
-
- Senza offesa. - Puo' farlo con qualsiasi cosa.بدون إساءة - تستطيع فعله مع أي شيء -
-
Chi fa il bene , lo fa per se stesso , e chi fa il male lo fa contro di sé . Infine sarete tutti ricondotti al vostro Signore .« من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
-
Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo fa a suo danno. Il tuo Signore non è ingiusto con i Suoi servi.من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد
-
Chi fa il bene, lo fa per se stesso, e chi fa il male lo fa contro di sé. Infine sarete tutti ricondotti al vostro Signore.من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون
-
Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio , e chi fa il male lo fa a suo danno . Il tuo Signore non è ingiusto con i Suoi servi .« من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أي فضرر إساءته على نفسه « وما ربك بظلام للعبيد » أي بذي ظلم لقوله تعالى ( إن الله لا يظلم مثقال ذرة ) .
-
Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio , e chi fa il male lo fa a suo danno . Il tuo Signore non è ingiusto con i Suoi servi .من عمل صالحًا فأطاع الله ورسوله فلنفسه ثواب عمله ، ومن أساء فعصى الله ورسوله فعلى نفسه وزر عمله . وما ربك بظلام للعبيد ، بنقص حسنة أو زيادة سيِّئة .